GEPPETTO COSTRUISCE UN BURATTINO E LO CHIAMA PINOCCHIO
: 제페토가 인형을 만들고 피노키오라고 부르다.
La casa di Geppetto era una piccola stanza buia a pianterreno.
: 제페토의 집은 1층에 있는 어둡고 작은 방이었다.
I mobili erano molto semplici : una sedia vecchia, un letto e un tavolino tutto rovinato.
: 가구들은 전부 소박했다. : 낡은 의자, 침대와 작은 테이블은 전부 오래되어 빛이 바랬다.
In fondo c'era un caminetto col fuoco acceso; ma il fuoco era dipinto e accanto al fuoco c'era dipinta una pentola che bolliva e mandava fuori una nuvola di fumo.
: 끝 쪽에는 불이 켜져 있는 벽난로가 있었다 ; 하지만 불은 그려져 있었고 불 옆에는 끓으며 연기 구름을 내뿜는 냄비가 그려져 있었다.
Geppetto entrò in casa, prese gli attrezzi e cominciò a lavorare il pezzo di legno per costruire un burattino.
: 제페토는 집에 들어가서, 기구들을 들고 나무조각으로 꼭두각시 인형을 만들기 시작했다.
Gli scelse un nome, Pinocchio, gli fece i capelli, poi la fronte e gli occhi.
: 제페토는 그에게 피노키오라는 이름을 선택했고, 그에게 머리카락, 그 다음에 이마와 두 눈을 만들어줬다.
Rimase a bocca aperta quando vide che gli occhi si muovevano e lo guardavano fisso.
: 그는 피노키오의 눈이 움직이고 그를 뚫어지게 쳐다봤을 때 입은 열어둔 채로 남겨두었다.
Dopo gli occhi, gli fece il naso; ma il naso, appena fatto, cominciò a crescere e diventò in pochi minuti un naso lunghissimo.
: 눈 다음으로, 코를 만들어 주었다; 하지만 코가 완성되자마자, 코가 자라기 시작했고, 몇 분만에 길어졌다.
Dopo il naso, gli fece la bocca; ma la bocca, appena fatta, cominciò a ridere e poi tirò fuori tutta la lingua.
: 코 다음으로, 입을 만들어주었다.; 하지만 입이 완성되자마자, 웃기 시작한 후, 혀 전체를 내밀었다.
Geppetto continuò a lavorare: e dopo la bocca, gli fece il mento, poi il collo, le spalle, lo stomaco, le braccia e le mani.
: 제페토는 작업을 계속 하였다. : 그리고 입을 완성한 후에, 턱을 만들고, 그 후엔 목, 어깨, 배, 팔과 손을 만들어 주었다.
Appena finite le mani, Geppetto sentì portarsi via la parrucca dalla testa.
: 손들을 완성하자마자, 제페토는 그의 머리에서 가발이 떨어져 나가는 것을 느꼈다.
Si voltò e vide il burattino che teneva in mano la sua parrucca gialla.
: 그는 고개를 돌려 손에 그의 노란 가발을 들고 있는 피노키오를 봤다.
Geppetto divenne triste e si asciugò una lacrima.
: 제페토는 슬퍼졌고 눈물을 닦았다.
ENTRARE 들어가다 entrai entrasti entrò entrammo entraste entrarono |
PRENDERE 잡다 취하다 presi prendesti prese prendemmo prendeste presero |
SENTIRE 느끼다 sentii sentisti sentì sentimmo sentiste sentirono |
RIMANERE 남다 rimasi rimanesti rimase rimanemmo rimaneste rimasero |
FARE 하다 feci facesti fece facemmo faceste facero |
COMINCIARE 시작하다 cominciai cominciasti cominciò cominciammo cominciaste cominciarono |
VEDERE 보다 vidi vedesti vide vedemmo vedeste videro |
DIVENTARE 변하다 -이 되다 diventai diventasti diventò diventammo diventaste diventarono |
TIRARE 끌다 늘이다 tirai tirasti tirò tirammo tiraste tirarono |
CONTINUARE 계속하다 continuai continuasti continuò continuammo continuaste continuarono |
VOLTARE 돌리다 voltai voltasti voltò voltammo voltaste voltarono |
DIVENIRE 변하다 -이 되다 divenni divenisti divenne divenimmo diveniste divennero |
ASCIUGARE 말리다 asciugai asciugasti asciugò asciugammo asciugaste asciugarono |
DIRE 말하다 dissi dicesti disse dicemmo diceste dissero |
DARE 주다 diedi desti diede demmo deste diedero |
BERE 마시다 bevvi bevesti bevve bevemmo beveste bevvero |